Descobreix l’origen dels termes jurídics propis d’Andorra i de les Illes Balears

T’has preguntat mai per què a Andorra hi ha batlles i no pas jutges? O d’on ve la paraula ‘alou’ en el dret mallorquí? A Compendium.cat trobaràs set nous apunts lingüístics que t’endinsaran en la terminologia jurídica pròpia d’Andorra i de les Illes Balears, amb un enfocament que combina història, llengua i cultura. Aquests apunts volen anar més enllà de la simple definició i et conviden a reflexionar sobre l’etimologia, l’evolució semàntica i els usos dels termes, amb l’objectiu de fer visible com el dret i la llengua es nodreixen mútuament.

Andorra: els mots que donen identitat al dret

Andorra. Terminologia jurídica

Anna Gabernet Piqué, estudiant del Postgrau de Correcció i Assessorament Lingüístic de la UAB i amb experiència com a tècnica de política lingüística al Govern d’Andorra, analitza tres termes clau de l’ordenament jurídic andorrà:

Illes Balears: l’empremta del dret foral

La lingüista mallorquina Maria Gené Gil, especialitzada en llenguatge jurídic, signa els apunts dedicats al dret propi de Mallorca, Menorca, Eivissa i Formentera. Hi trobaràs reflexions sobre termes que encara avui conserven una forta càrrega històrica i cultural:

Recursos per anar més enllà

Formularis jurídics basats en dret propi de les Illes Balears

A més, cada apunt es vincula amb recursos complementaris del portal. En el cas de les Illes Balears, es vinculen amb formularis jurídics que apliquen preceptes de la Compilació del Dret Civil de les Illes Balears i representen exemples pràctics de connectar el passat i el present del dret.

Un total de divuit entitats i institucions catalanes i andorranes, entre les quals figura la Universitat d’Andorra, fomenten l’ús del català a la Justícia a través del portal Compendium.cat que recull tots els recursos de llenguatge jurídic català.